Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of a la virulé




furoya

a la virulé
  6

1º_ For the RAE this expression has several interpretations, such as "stocking or sock worn with the upper edge rolled up or folded over itself" which was a fashion in nineteenth-century France, and in French it was called bas roulé ("rolled stocking"), which was later taken as a sign of sloppiness in dressing, (as a "half fall") and was associated with "bad looks, disheveled, what is spoiled and even those who are insane". 2º_ When we speak of an "eye to the virule" we already find two different interpretations, although they may be related to the previous one because of the "spoiled" one. First of all we have the "struck eye", with the eyelid and especially the edge bruised, which makes it look like it is "surrounded by a virol or ferrule" (in French, virolé). Secondly, it is also said of the eye with strabismus, which is deviated and is vulgarly called "virolo", probably as a festive version of "virado". For both cases there is the 'virule' deformation.

  



  ADD NEW MEANING  




       

          


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies